PAULA SINCLAIR The Good Horse (self-released)
Sinclair’s latest pays pretty, if careless, homage to Oregon poets.
November 4th, 2009
35th Anniversary Mixtape3 comments
November 4th, 2009
Clublist Spotlight • Space Oddity0 comments
November 4th, 2009
CD Reviews: Loch Lomond, Brothers Young0 comments
November 4th, 2009
David Bazan Friday, Nov. 6 | The former Pedro the Lion frontman’s fall from grace begets one hell of a solo debut.0 comments
November 4th, 2009
Boat Thursday, Nov. 5 | The King of Tacoma and his countrymen get real serious.0 comments
November 4th, 2009
Top 5: Casey Jarman Listens To The Billboard Hot 1000 comments
November 4th, 2009
Ghost Stories | World’s Greatest Ghosts aren’t the type of nerds you think they are.0 comments
October 28th, 2009
Clublist Spotlight • Feedback Wishes And PBR Dreams0 comments
October 28th, 2009
Primer: Broadcast0 comments
October 28th, 2009
CD Review: Arrington De Dionyso0 comments
![]() |
[October 17th, 2007] [AMERICANA] Paula Sinclair’s The Good Horse sets five Oregon poets’ words to music. Sinclair’s precise, emotive singing sounds amazing, as does Rob Stroup’s production and the work of players like Chris Robley and Paul Brainard (keys and guitar, respectively). But poetry is holy—and Sinclair sins against the verses she’s chosen.
The lyric sheet’s first line, from William Stafford’s “Song Now,” contains a typo—and the inattention to detail soon spreads. Stafford’s verse reads, “Silence puts a paw/ Wherever the music rests.” Sinclair changes “a” to “her,” and “wherever” to “whenever.” But one puts a paw in a physical, not temporal, spot. And why assign gender to silence? She also alters “Guitar string is:/ It can save this place” to “...And it could save this place,” gratuitously weakening the poem’s closing.
A mistaken perspective shift spoils the next song, a gorgeous country ballad built upon Dorianne Laux’s “Sunday Radio.” In first-person, a wife relates hearing her husband harmonize wistfully with a woman’s recorded voice. But near the end, Sinclair sings, “And pausing at the staircase /She listens”—not “to listen,” as written. The poem’s “she” is the recorded vocalist, not the wife—and Sinclair’s third-person pronoun jostles the focus.
advertisement
Swamp-rocker “Telephone Repairman” is also distorted—again marring an excellent track. Joseph Millar’s protagonist splices wires “White-blue to white-blue/ Violet-slate to violet-slate[.]” Sinclair renders this “white to blue” and “violet to slate.” When a poem expands from specific to macrocosmic, those details are essential. This repairman’s crossing his wires!
Not all changes are missteps, however: When, in “The Shadow,” Sinclair fashions a rhyming chorus from Debbie West’s closing, adding “at all” to “And I did not recall/ Having married a shadow,” it works—especially since she then repeats the line as written.
Lest anyone think I’m obsessed with details: Poetry is details. If Stafford thought silence was female, he’d have put “her,” not “a,” on the page. So this swell-sounding album gets an A for ambition—reduced to B- for sloppy execution.
RECENT COMMENTS ON “PAULA SINCLAIR The Good Horse (self-released)”










